¿Bellydance, Danza Árabe, Raks Sharqi, Danza del Vientre o Danza Oriental?

¿Bellydance, Danza Árabe, Raks Sharqi, Danza del Vientre o Danza Oriental?

By Stephanie Monzerrat

 

Hace unas semanas lance una publicación en mi perfil personal de Facebook, donde les preguntaba ¿Cuál era la diferencia entre Bellydance y Danza Árabe? … muchas fueron las colegas y alumnas que atentamente respondieron a mi cuestionamiento y a pesar de que “suponemos” que estos términos están claros, me di cuenta que no es así, que aún existe mucha confusión con el nombre real de nuestra danza, que no existe el conocimiento certero para poder hacer una diferenciación entre el nombre comercial (que justamente es uno de los menos adecuado) y los que definitivamente no tienen razón de ser.

Muchas opiniones con fundamentos respetables pero que no comparto fueron planteados en esta publicación, así que opte por buscar información en una fuente fidedigna. En esta ocasión además de recurrir al increíble libro de la maestra Morocco, solicite el apoyo de la maestra Amani quien está colaborando fuertemente para acabar con la desinformación de la Danza Oriental.

A continuación, les comparto la valiosa aportación de la maestra Amani, podrán encontrarlo también en su grupo “The Divas”

Para Rakasse

Stephanie Monzerrat

A petición de un miembro de México, ella escribió:

“Aquí en México tenemos una gran duda acerca del nombre real de la danza:

  • Racks Sharqi
  • Bellydance
  • Oriental Dance
  • Danza Árabe
  • Danza del Vientre

Queremos saber ¿Cuál es la forma correcta de llamarla? y ¿Si el bellydance es diferente de la Danza Árabe y de la Danza Oriental?”

Amani: primero que todo una disculpa por mi tardanza en responder, últimamente he estado ocupada; esta es una hermosa pregunta que, en lugar de responderte por privado, me gustaría compartirla con todas ustedes.

Comencemos describiendo uno por uno:

  1. Belly dance / danza del vientre / danse du ventre / dança do ventre/ danza del ventre, son todos un mismo término en diferentes idiomas (Inglés/Español/Francés/Portugués/ Italiano) que en árabe significa ” رقص هز البطن” or “ ” رقص البطن   (raqas haz el batn o raqas al batn). El término “danse du ventre” fue creado durante la invasión Napoleónica a Egipto y Siria en el año de 1798-1801. Por los historiadores y escribas franceses. Después fue traducido al inglés como “Belly Dance”. Siendo uno de los peores términos usados para este estilo de danza. Desde el comienzo, he estado en contra de este término, porque le da un límite y un concepto bajo, degradando y denigrando a la danza y a los bailarines.

 

 ¡Imagínense que ustedes son bailarinas del “BARRIGA”!!! ¡¿Lo son?! Desafortunadamente este término influencia a muchos maestros que enfatizan su trabajo en técnica y movimientos del vientre. Últimamente algunos de estos movimientos han sido incorporados al vocabulario de la danza, los cuales agreden la elegancia de la bailarina y la feminidad de la mujer, ambos elementos principales e imprescindibles en este tipo de danza.

 

¿Sabías que en la Danza Oriental no utilizamos los músculos del estómago y del vientre por separado? Observa esos movimientos como el “bellyroll” y los similares a este. ¿Notas que son muy desagradables a la vista tanto para el bailarín como para el público? ¿Sabías que solo utilizamos los movimientos de cadera y la pelvis? Incluso cuando se hace las ondulaciones verticales, el vientre y los músculos del estómago deben estar contraídos para dar una estética al cuerpo, no expandimos y contraemos el vientre para impulsar el movimiento, esto es incorrecto, el movimiento debe venir de la pelvis hacia arriba.

 

  1. Raks Sharki / East Dance /Oriental Dance/ son lo mismo, Danza Árabe, tiene el mismo significado para la misma danza. Cuando las danzas de occidente u occidentales empezaron a emerger en la región, estos términos fueron creados con el fin de hacer una distinción entre ambos géneros (Oriente y Occidente). Es llamada Danza Oriental o Raks Sharqi o Danza Árabe porque es una danza que pertenece a los países de esta región. Por supuesto que no hablamos de las danzas folclóricas, las cuales varían de una ciudad a otra.

  1. ¿Esto es Twerk?!!! No por supuesto que no es Twerk, aunque es un tema al que volveremos más adelante en detalles históricos.

 

  1. ¿Cuál es el término que se debe usar para nombrar a esta danza? Ya que es un término muy popular y enfatiza lo que es “Danza Oriental” es un buen término. No podemos llamarla Danza del Medio Oriente porque se extiende mucho más allá de esta zona, a lo largo del mapa, desde el Mediterráneo hasta Asia Central.

 

  1. ¿Cuál era el nombre de esta danza en la historia? Durante la época del califato abasí en las cortes reales, uno de los nombres con los cuales esta danza fue llamada era “Raqs Al Ghawani”. Ghawani es el plural de “Ghania” que significa la mujer más hermosa que no necesita maquillaje o accesorios para resaltar su belleza. La palabra viene del verbo “istaghna prescindir /regalar en español y la palabra “Ghina“ ” riqueza. Esta danza era para las muchachas con una belleza de elite (posee una alta belleza natural)  podemos observar esto en la calificación física de una bailarina en el texto “Manuscrito las Praderas de Oro” de Al Masudi (d.957) https://amanionlinearticles.blogspot.com/2015/08/una-descripcion-antigua-de-danza.html

 

Posteriormente y por el día de hoy, la palabra “Ghawani” empezó a tomar un fuerte e incorrecto significado dialectico de “Prostituta”. Entonces el nombre de la danza se fue sustituyendo por numerosos nombres que variaban de una región a otra, hasta los primeros años del siglo XX, como “Raqs Awalem” Raqs el Hawanem”, etc. Siendo “Hawanem” una palabra turca que significa “las señoritas”.

 

Amani

Docente y Bailarina de Danza Oriental

 

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *